Spanisch-Deutsch Übersetzung für partida

  • Abfahrtdie
    Diese Information muß jedoch direkt bei Abfahrt des Schiffes zur Verfügung stehen. Hay que tener en cuenta, sin embargo, que la información deberá estar disponible inmediatamente en el puerto de partida.
  • AbreisedieAber zwei Tage nach unserer Abreise wurde Herr Ruslan Scharipow verhaftet. Sin embargo, dos días después de nuestra partida, el Sr. Ruslan Sharipov fue detenido. Was für Verhandlungen kann man aufnehmen, wenn Herr Kabila soeben behauptet hat, daß es keine Verhandlungen vor der Abreise von Herrn Mobutu geben würde? ¿Qué negociaciones pueden entablarse puesto que el Sr. Kabila acaba de afirmar que no habría negociaciones antes de la partida del Sr. Mobutu? Die Beförderungsunternehmen sollen bereits bei Abreise kontrollieren, ob die benötigten Reisedokumente bzw. Visa vorhanden sind, und gegebenenfalls die Beförderung verweigern. Las empresas de transporte deben controlar ya en la partida si existen los documentos de viaje o visados necesarios y, en su caso, denegar el transporte.
  • AbflugderWie auch durch die Weltgesundheitsorganisation wurde die Betonung auf die Kontrolle beim Abflug, also an den Ausgangspunkten, gelegt. Se ha hecho hincapié, como lo está haciendo la Organización Mundial de la Salud, en los controles de salida en los puntos de partida.
  • Abflugtag
  • Abgangder
    Wenn ich gefragt werde, was sich durch den Abgang des Generaldirektor Smidt jetzt in den Vorschlägen geändert hat, dann ist diese Frage in zweierlei Hinsicht zu korrigieren. La pregunta sobre cómo ha afectado a las propuestas la partida del Director General Smidt, requiere dos rectificaciones. General Gaddafi ist ein Diktator, der seit 41 Jahren an der Macht ist und der noch vor wenigen Tagen erklärte, er bedauere den Abgang seine tunesischen Amtskollegen, Herrn Ben Ali. El coronel Gaddafi es un dictador que ocupa el poder desde hace 41 años, y que acaba de decir hace unos días que lamenta la partida de su homólogo tunecino, el señor Ben Alí.
  • Ablebendas
    Ich hingegen werde das Ableben von Präsident Castro als neue Chance für den Aufbau eines florierenden und demokratischen Kubas begreifen. Yo, sin embargo, contemplaré la partida del Presidente Castro como una oportunidad renovada para construir una Cuba próspera y democrática.
  • Abtrittder
  • AbwanderungdieSollten wir dies nicht tun, dann könnten wir wieder einmal die Forschung in Europa behindern und die Abwanderung unserer besten Wissenschaftler in die USA oder nach Asien bewirken. Si no lo hacemos, correremos el riesgo de frenar una vez más la investigación en Europa y de provocar la partida de nuestros mejores investigadores hacia los Estados Unidos o Asia.
  • AufbruchderDamit steht die Annahme dieses Berichts eher für einen Aufbruch denn für ein Ankommen. Así, la aprobación de este informe constituirá, más que un punto de llegada, un punto de partida. Wir hoffen, Frau Bundeskanzlerin, dass die Berliner Erklärung einen neuen Aufbruch einleiten wird. Esperamos, señora Canciller, que la Declaración de Berlín suponga un nuevo punto de partida. Wie der Rechtsausschuss anmerkte, sollte dieser Vorschlag eher als Aufbruch statt als Ankunft verstanden werden. Según ha comentado la Comisión de Asuntos Jurídicos, la propuesta debería considerarse un punto de partida más que de llegada.
  • Ausstiegder
  • Austrittder
  • Dahinscheidendas
  • Partiedie
  • start

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc